2019.01.26. 19:50
Jól szerepelt a disznó a borlovagi és sváb disznótoron is
Borlovagok és svábok rendeztek disznótort szombaton megyénk két városában, Békéscsabán és Gyulán. A megyeszékhelyen a szlovák, míg a fürdővárosban a német ízek és hagyományok felelevenítésével telt a nap.
Immáron hatodik alkalommal rendezték meg a Szent Vince Borrend Békés Megyei Lovagi Székének disznótorát szombaton a békéscsabai Mester Klubban. A házigazda, Zsilák Ádám most sem fogyott ki az újításokból, ugyanis a zenekar kíséretével a nyolc tájegységből érkezőknek nyolc nótát kellett elénekelniük.
Közben azért haladt a 250 kilós jószág feldolgozása is, a reggeli pedig mi más is lehetett volna, mint a hagyományokhoz hűen hagymás vér, resztelt máj és 2018-as ókolbász. Kóstolgattak a résztvevők szúró, fordító és húst behordó stampedlit is.
Fabulya Attila oklveles pálinkabíráló pedig az ízek harmóniáját elemezte, ecsetelte. A borokról dr. Barócsi Zoltán egri egyetemi tanár értekezett, közben a háziasszony, Katika készítette a finomabbnál finomabb ételeket ebédre. A szlovák szokások szerint a kiszelyleves nem hiányozhatott, sült oldalas töltött csabai karaj követte. A résztvevők több teszten is megmérkőztek, a kérdéseket Zsilák Ádám állította össze, ahogy mondta, az internetes kereséskor szinte teljesen felelevenítette szlovák szókincsét.
A vacsora természetesen nem lehetett más, mint töltött káposzta, sült kolbász, hurka és cigánka. No, és borkóstolás, borfelismerési verseny. Alig hibáztak a borlovagok, ami nem csoda, hiszen a Békés megyeiek közül négyen – Lukács Sándor, a lovagi szék elnöke, a borrend nagymestere, Hunyadvári József, Cséfán Tivadar és dr. Körmendi János – tagjai a borrend 13 tagú nagytanácsának is.
A Gyula Város Német Nemzetiségi Önkormányzata hagyományos rendezvénye sem zajlott kevésbé mozgalmasan. A disznóvágó stáb az elmúlt napokban a Máriás-ház udvarán rendezett disznótorra készült. Előkészítették és berendezték a terepet, megtisztították az állat feldolgozásához szükséges eszközöket, egyszóval szombat reggelre már minden készen állt a munkára, legalábbis a főszereplőn kívül, ugyanis a disznó már korán reggel „lefeküdt”.
A helyszínre egymás után szállingóztak az érdeklődők, akiket a németvárosi óvoda óvodapedagógusai házi pogácsával, süteményekkel, zsíros kenyérrel és a pálinkával kínáltak. A reggeli falatok mellett körbejártak a házi körte-, szilva- és vegyespálinkával teli tálcák is.
Görgényi Ernő polgármester pálinkás köszöntőjében üdvözölte a szalmával hintett friss havon állókat, majd a sváb hagyományőrzés kulturális üzenetét emelte ki. Mint mondta, a németvárosi disznóvátor azt a régi világot idézi, amelyben az emberek (románok, németek, magyarok) harmóniában éltek egymással.
A beszéd után ki-ki a feladatához látott. A férfiakból álló stáb a disznó megtisztítására és feldolgozására törekedett. Az ősöktől örökölt kopasztóteknőből egyhamar a rénfára akasztották a kolomppal megtisztított 148 kilós állatot, ahonnan bizonyos részek az abálóba, mások az asztalra kerültek.
A gondos kezek egymás után küldték be az egyes darabokat a melléképületben főző K. Schriffert Hagyományőrző Kör nőtagjainak, akik hagyományos sváb recepteket felhasználva készítették el az ételeket. Hagymás vér, pecsenye, toroskáposzta, sült hurka és kolbász, valamint a jellemzően disznóvágáskor fogyasztott sváb savanyú leves is tányérra került a nap során. S mindeközben, hogy olajozottan menjen a munka, az óvónők folyamatosan gondoskodtak a zsíros kenyér, sütemény és pálinka utánpótlásról.