2007.10.12. 12:38
Micsoda szerelés!
Nyelvünkben egy-egy szónak sokféle árnyalata, jelentése, szófaja lehet; és a mondatban többféle mondatrész szerepét is betöltheti. A címben leírt „Micsoda szerelés!” mondat értelme is attól függ, mikor és hol hangzik el. Felkiálthat így a riporter, amikor a védő pompásan szereli a csatárt. De ugyanez az álmélkodó mondat hangozhat el akkor is, amikor a csinos barátnő a házibulin valami lélegzetelállító öltözetben, szerelésben, szerkóban jelenik meg.
Aztán itt van a „fölmegy”. „A mosónő fölmegy a padlásra.” (Konkrét jelentés.) „Barátomban, ha megsértik, fölmegy a pumpa.” (Elvont jelentés.) Vagy íme a „lecsúszott” szó. „A fiú lecsúszott a szánkóval a dombról.” (Konkrét jelentés, ige és állítmány.) „Tibornak jó pár fröccs lecsúszott már a torkán.” „Géza lecsúszott ember.” (Elvont jelentés, melléknévi igenév és jelző.)
Beszól: „A postás beszólt az ablakon: pénz állt a házhoz.” (Konkrét.) „Gerzson beszólt a szomszéd asztaltársaságnak.” (Beledumált a beszélgetésükbe.)
Lemos: „A fiam lemosta az autót.” (Konkrét.) „A Róma lemosta az ellenfelét.” (Elvont, árnyalt — jelentése: nagyon megverte, „lealázta”.)
Becsap: „Becsapta az ajtót és elrohant.” (Konkrét.) „A csatár becsapta védőjét.” (Elvont — jelentése: túljárt az eszén.) „A szélhámos becsapta ismerősét.” (Elvont — jelentése: rászedte, beugratta, lóvá tette, csőbe húzta.) De van a „becsap” igének behajt, beterel jelentése is: „A gazda becsapta a juhokat az akolba.” Mindegyik ige ugyanaz, és mégis más a jelentése vagy stílusárnyalata!
Befejezem, hiszen aki akar, százszámra találhat ilyen, az előzőekhez hasonló szavakat. Jó szórakozást!